懂你职场指南

联合国职业发展规划翻译,联合国职业门户网

大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题就是关于联合国职业发展规划翻译问题,于是小编就整理了1个相关介绍联合国职业发展规划翻译的解答,让我们一起看看吧。

  1. 联合国有几种工作文字,注意不是工作语言,是文字?

联合国有几种工作文字注意不是工作语言,是文字?

联合国官方正式使用的语言只有6种,按英文字母顺序为***语、汉语、英语、法语、俄语、西班牙语。6种语言同等有效代表发言可以任意选用其中一种。秘书处日常使用的工作语言,则有英语和法语两种,实际上英语使用更广泛。

凡是联合国的正式会议,代表们的发言都要在现场用阿、汉、英、法、俄、西6种语言“同声传译”。正式文件包括重要发言,都要用6种文字印出,因而每次正式会议都必须安排6种语言的翻译,不得有任何疏漏。

联合国职业发展规划翻译,联合国职业门户网
图片来源网络,侵删)

为了完成繁重的翻译任务,联合国秘书处有一支庞大的翻译队伍,由会议事务部管辖。口译和笔译分开,两者加起来有470多人,分别由该部下属的口译与会议司和翻译司负责

“联大”会堂和各个会议厅都配有同声传译。每个语种,都有一个称之为“箱子”的同声传译工作室。6种语言共有6个“箱子”。开会时,每个“箱子”里通常坐着3位译员,每位译员头上都戴有耳机倾听发言,轮流对着话筒翻译。会场内,每个座位上都装有6种同声传译机,代表们可以按旋纽选择自己想听的语言。

到此,以上就是小编对于联合国职业发展规划翻译的问题就介绍到这了,希望介绍关于联合国职业发展规划翻译的1点解答对大家有用。

联合国职业发展规划翻译,联合国职业门户网
(图片来源网络,侵删)
联合国职业发展规划翻译,联合国职业门户网
(图片来源网络,侵删)

[免责声明]本文来源于网络,不代表本站立场,如转载内容涉及版权等问题,请联系邮箱:83115484@qq.com,我们会予以删除相关文章,保证您的权利。 转载请注明出处:http://www.dmwbw.com/post/55963.html

分享:
扫描分享到社交APP